'잡다한 음악 지식'에 해당되는 글 2건

  1. 2017.07.02 지금, 거기에 있는 나 엔딩곡
  2. 2008.01.09 [트리니티 블러드] ED-Broken Wings

안녕하세요 별내음입니다.



1999년 일본에서 만들어진 '지금, 거기에 있는 나(Now and Then, Here and There)의 엔딩곡 입니다.

제목은 'Sasuga (さすが)' 입니다.

해석하면 '역시, 과연' 이라는 뜻입니다만... 

노래랑 제목이랑 안 맞는 것 같습니다.


옛날에 봤던 애니메이션 이었습니다... 


평범한 학생 '슈' 는 어느 날 하굣길에 신비한 소녀 '라라루'를 만나게 되고, 그녀를 쫒아온 사람들에게서

'라라루'를 구하려다 같이 다른 세계에 전송이 됩니다. 다른 세계는 백억 년이 지나 사막화가 진행된 미래세계로 '라라루'의 물을 다루는 힘을 이용해서 전쟁을 하려는 '하무도'.

 라라루를 구하기 위해 한결같이 노력하는 '슈'와 '하무도'의 군대에 끌려와 고향에 되돌아 가기 위해 군의 명령에 따르는 '나부카'의 이야기를 그리고 있습니다.

전쟁이 가져오는 인간의 이기심과, 잔인함을 사실적으로 보여주는 애니입니다.


옛날에 볼 때는 뭣도 모르고 봤습니다만...

커서 보니... 심각한 내용을 많이 담고 있습니다.

강간, 살인 등 19세 적인 요소를 포함하고 있습니다만,

잔인하다기 보다는 안타깝다 라는 생각이 들도록 연출 되어 있습니다.


약 20년이 지난 지금 봐도 어색하지 않은 연출과 스토리가 돋보이는 명작인것 같습니다.


'잡다한 음악 지식' 카테고리의 다른 글

지금, 거기에 있는 나 엔딩곡  (0) 2017.07.02
[트리니티 블러드] ED-Broken Wings  (0) 2008.01.09
Posted by 星香(성향) 호시노카오리

댓글을 달아 주세요

사용자 삽입 이미지
Broken Wings
- sung by. 種ともこ(Tane Tomoko)



I know this will not remain forever

난 이것이 영원하지 않을 것을 알아요

However it's beautiful

그러나 아름답네요

Your eyes, hands and your warm smile

당신의 눈과 손, 당신의 따뜻한 미소..

They're my treasure

바로 나의 보물이죠

It's hard to forget

쉽게 잊혀지지 않아요



I wish there was a solution

난 해결책이 있기를 바랬어요

Don't spend your time in confusion

혼돈 속에서 당신의 시간을 보내진 말아요

I will turn back now and spread

내가 지금 돌아와 펼칠게요..



* My broken wings still strong enough to cross the ocean with

나의 부러진 날개를..아직 바다를 건널만큼 강하죠

My broken wings how far should I go drifting in the wind

부러진 날개로 바람 속을 얼마나 헤매여야 하는 걸까요

Higher and higher in the light

빛을 향해 더 높이 올라요

My broken wings still strong enough to cross the ocean with

나의 부러진 날개는 아직 바다를 건널만큼 강하죠

My broken wings how far should I go drifting in the rain

부러진 날개로 바람 속을 얼마나 헤매여야 하는 걸까요

Across the sky, just keep on flying

하늘을 가로질러 계속 날아가요



計測のできない痛みと計測のできない時間の流れが

케이소쿠노데키나이이타미토 케이소쿠노데키나이지카은노나가레가

헤아릴 수 없는 아픔과 헤아릴 수 없이 흘러간 시간이

すべてを埋めてしまおうとしても

스베테오우메테시마오우토시테모

모든 것을 묻어버리려 하지만..

それでも私には感じられる

소레데모와타시니와카은지라레루

그렇지만 나는 느낄 수 있어요

空から落ちてくるのは雨ではなくて...

소라까라오치테쿠루노와 아메데와나쿠테...

하늘에서 떨어지는 것은 비가 아니라...



Did I ever chain you down to my heart

내가 당신을 내 마음 속에 얽매려고 했나요?

'Cause I was afraid of you?

당신을 두려워했기 때문에?

No, I couldn't hold any longer

아니요. 난 더이상 참을 수 없었던 거에요

Love is not a toy

사랑은 장난감이 아니죠

Let go of me now

이젠 나를 놓아줘요



The time we spent is perpetual

우리가 보낸 시간은 영원하지만

Our future is not real

우리의 미래는 실재하지 않아요

So I'll leap into the air

그래서 나는 하늘로 오르죠



* repeat



空から落ちてくるのは あれは雨ではなくて

소라까라오치테쿠루노와 아레와아메데와나쿠테

하늘에서 떨어지는 것은...저것은 비가 아니라...

'잡다한 음악 지식' 카테고리의 다른 글

지금, 거기에 있는 나 엔딩곡  (0) 2017.07.02
[트리니티 블러드] ED-Broken Wings  (0) 2008.01.09
Posted by 星香(성향) 호시노카오리

댓글을 달아 주세요